לשון ובלשנות                           

                    החברה שלנו                    אני ישראלי                    חוק ומשפט                   על דא ועל הא
              
                 מיוחדים              
                                                                        
 
 
 
   דר מהיום הלאומי    ישראל במרתף השואה    Letter to writers    חיפוש תעתיק    הצורך בהמנון ישראלי    אזרחות מכוח ישיבה
   תביעת אזרחות (2)    חסרי דת בישראל כיצד?    סיפורי גוגל    ערעור לאזרחות מכוח ישיבה    קריאה נכונה בהכרזת העמאות    הלקח מן הרצח
   הלקח מן הרצח    קישורים לתוכנות וידיאו או הקלטות    סדר מהיום הלאומי    סדר היום נלאומי    ישראל במרתף השואה    מרתף השואה
   ישראל במרתף השואה    ישראל במרתף השואה    זהות ישראלית במכללת נתניה    במרתף השואה    במרתף השואה    הפרדת הדת מהמדינה
   פסק דין אזרחות שני    לא ל"יהודית דמוקרטית"
 
    דר מהיום הלאומי
    פורום
    צור קשר
    Letter to writers
    מדינת הלאום היהודי?
    לימוד האותיות
    ספרותית (בערבית)
    חוקי קריאה באותיות לטיניות
    ספרותית או מדוברת?
    חיפוש תעתיק לטיני
    "השפה הראשונה"??
    עיצורים ותנועות
    שיטות התעתיק האפשריות
    כנס פוצחה ועמיה
    יתרונות המדוברת
    ויכוח על העברית
    לשון והשקפה פוליטית
    האקדמיה ללשון
    חיפוש תעתיק
    עתירה מנהלית למחוזי
    עתירת אני ישראלי(1)
    20.2.07 - דיון חדש בעתירה
    העתירה במחוזי
    NFC על העתירה
    עוד על העתירה
    המרצת פתיחה ל"אני ישראלי"
    לקראת דיון
    ערעור לעליון
    להכיר בלאום הישראלי
    ישראל לא מכירה בלאום ישראלי?
    סיכומי הערעור
    בית המשפט יחליט!
    תביעת אני ישראלי
    ערעור לעליון 2008
    הסבר קצר לשיר
    הצורך בהמנון ישראלי
    המנון למולדת
    גיבוי כותרת עליונה
    לאום ישראלי במגילת העצמאות
    מדינת כל אזרחיה
    שבות ואזרחות
    לאום-דת-מילאט
    "יהודית ודמוקרטית"?
    איזו מדינה זאת?
    דרום אפריקה בוחרת בחיים
    גיור ואזרחות
    האמנה הפלשתינאית
    לעקוף את החמאס?
    מתי נוסד הלאום הישראלי
    איש דת נגד שוויון
    אזרחות ולאומיות
    הכרזת העצמאות
    הלאום שלי: ישראלי
    אפלית חוק ואפליה חברתית
    גביזון ואלוני מתווכחות
    דרכו הציבורית של אהרון אמיר
    יוחנן אליחי
    "פתרון לאומי" של ציפי
    המלחמה וההפגנות
    תשובה למשה פייגלין
    מהו לאום ישראלי
    להיכנס? לצאת?
    פיתוי להמרת דת
    עבודת יהודים בשבת
    האמת - במגילת העצמאות
    דלדולה של הרוח מנין?
    דלדול הרוח (נוסח ב)
    מוּ"מ שְמוּם
    אינטרס ישראלי מול יהודי
    אין יהודים חילונים
    המהפכה הציונית מתה
    שם המדינה מפריע?
    יהדות וגזענות
    איך נכתב השיר
    דברי הסבר לשיר
    Another Solution
    ע'אלב מג'אדלה
    הדרך הארוכה לשלום
    אפליה בקיבוצים ?
    שני שירים שנבחרו
    מינהל מקרקעי ישראל
    חנה ושבעת בניה
    תנאים מוקדמים לשלום
    אזרחות ונאמנות
    זכות השיבה
    לא "העם היהודי" !
    בעלי הבית ודיירי משנה
    הזהות הלאומית שלנו
    מי נגד מי
    השכנת שלום ברואנדה
    מלחמת העצמאות של הסַחְרָוִיִים
    היהודים נגד הישראלים
    טאייוואן משתנית
    אויבת האיסלאם?
    טייוואן ב- Ynet
    הולדת היהדות
    הוועדה למינוי שופטים
    אל לעורכי דין למנות את שופטיהם
    שופטים ועורכי דין בקלקלתם
    גירושים אזרחיים
    שבועת יזכור לא תפילה
    המרידה ביהדות ותחיית הלשון
    מחאת האוהלים
    שיר למולדת
    השלמת הטיעון ללאום ישראלי
    החרדים במחשכים
    לא "מכוח שבות" !
    בקשת אזרחות מכוח ישיבה
    להינתק מהעם היהודי
    מיהו ישראלי ?
    המגילה ושנאת זרים
    איך נפריד את הדת מהמדינה
    הצעת חוק מדינת העם היהודי
    הסתה גזעית בחסות הדת
    מהפכת התחייה העברית
    אזרחות מכוח ישיבה
    תביעת אזרחות (2)
    בגידת האקדמיה
    תשובה לרועי
    חזון ביטול העדה
    מדינת הלאום -איזה?
    מדינה או קהילה? 1
    מדינה או קהילה 2
    המוסר היהודי
    סיפורי גוגל
    ערעור לאזרחות מכוח ישיבה
    קהילה או מדינה?
    קריאה נכונה בהכרזת העמאות
    הלקח מן הרצח
    הלקח מן הרצח
    קישורים לתוכנות וידיאו או הקלטות
    סדר מהיום הלאומי
    סדר היום נלאומי
    ישראל במרתף השואה
    מרתף השואה
    ישראל במרתף השואה
    ישראל במרתף השואה
    זהות ישראלית במכללת נתניה
    במרתף השואה
    במרתף השואה
    הפרדת הדת מהמדינה
    פסק דין אזרחות שני
    לא ל"יהודית דמוקרטית"
הפרדת הדת מהמדינה

כנס מדעי על פוצחה ועמיה

 

האדם שומר בזיכרון את המילים שבשפתו, אבל את המשפטים שהוא משמיע הוא  ממציא בעצמו. ואכן הדיבורים  שאנו שומעים או קוראים הם בעיקרם יצירות חדשות שמעולם לא נאמרו לפני כן. קורה גם לא מעט שהאדם המדבר בשפה מכניס אליה פתאום גם מילה מיוחדת שהוא המציא, או ששמע אותה בשפה אחרת.  הכוונה בדברים אלה איננה רק לסופרים ולמשוררים, שהיצירות שלהם הן לעולם חדשות ושונות מכל מה שהיה לפני כן, אלא כל דובר פשוט ממציא בלי הרף את המשפטים שהוא אומר. אתה לא יכול לדבר רק במשפטים שכבר שמעת אותם...  במיוחד נכון הדבר לגבי ילדים, שמגיל צעיר הם חשופים למה ששמעו בבית ובין חבריהם. על יסוד מה שקלטו הם ממציאים לא רק משפטים, אלא גם צורות חדשות של מילים. הרבה מן המילים שלהם – המבוגרים קוראים להן "טעויות", אבל חלק ניכר מן ה"טעויות" האלה נשאר בפי הילדים גם כשהם גדלים, וכך יוצא שבכל דור ודור השפה שבני אדם מדברים בה זה עם זה קצת שונה ממה שדיברו הוריהם או סביהם.

 

התהליכים האלה הם תהליכים טבעיים, וקורים בכל שפה ובכל חברה לשונית. זהו פשר השינויים המתמידים הניכרים בכל שפה חיה. מי שלמד אנגלית יודע שהיום קשה מאוד לדובר אנגלית להבין את המחזות של שייקספיר, כי האנגלית של היום שונה מהאנגלית של המאה השש עשרה. הוא הדין בעברית. נסה לדבר אל דוברי עברית בשפה שכתוב בה ספר התנך או בשפה האחרת שכתובים בה ספרי המשנה – בקושי יבינו אולי מה בערך אתה רוצה... כך קורה גם בתחומי השפה הערבית, וזה פשר התופעה של שני מיני הערבית, הפוצחה והעמיה.

 

ד"ר אלינור סאיג-חדאד לימדה בבית הספר התיכון בכפר יסיף, אבל אחר כך הרגישה צורך להמשיך ללמוד, והיום היא מרצה באוניברסיטת בר אילן. ד"ר אלינור עוסקת כבר שנים רבות בשאלה מהי הדרך הטובה ביותר ללמד בה את התלמידים דוברי הערבית. אכן זוהי בעיה נכבדה: האם יהיה מועיל לילדים, ששפתם היא עמיה, להתחיל את הלימודים בבית הספר בשפה שאיננה השפה שבפיהם? האם התחלת הלימודים בפוצחה איננה מעכבת את יכולת ההתקדמות התרבותית והמדעית שלהם במהלך לימודיהם ובחייהם בעתיד?  איך צריך להתייחס לעמיה? האם היא מיטרד המביא נזק, או שראוי להכיר בה כדיאלקט ערבי שלם, בצד הפוצחה?

 

השאלה הזאת עולה אצל כל מי שמחפש דרכים לקדם את החינוך בבתי הספר בשפה הערבית. ועל כן יזמה ד"ר אלינור כנס של חוקרי חינוך וחוקרי שפות שונות שגם אצלן בעיה זו קיימת. לפעמים כדי לפתור בעיה כדאי לשמוע איך אותה בעיה נפתרת במקומות אחרים.  ביום 21.2.08 נערך הכנס הזה ונשמעו בו הרצאות מרתקות על מצבים דומים של חברות לשוניות שיש בהן שתי גירסאות של השפה או שתי שפות זו בצד זו. 

 

הרצאה על השפה "האנגלית אפריקנית" השמיעה פרופסורית ג'ולי וושינגטון מויסקונסין (היא עצמה ממשפחה של אזרחים שחורים). זוהי ממש שפה לעצמה, בעלת דקדוק ודרך הבעה לעצמה. במחקרי הפרופסורית התברר שהסיבה העיקרית לנחשלות הלימודית של ילדים שחורים היא המעבר החד והפתאומי לשפת "אנגלית תקנית" מייד בתחילת לימודיהם בבית הספר.

 

בהרצאות אחרות דיברו החוקרים על חברות לשוניות אחרות שיש בהן בעיה דומה של שתי שפות (או דיאלקטים), כיצד הן מתמודדות עם הצורך לקדם את הילדים בצורה הטובה ביותר מבלי להזניח אף אחת משני הדיאלקטים או שתי השפות של החברה, והאם ניתן להשוות את הישגיהן זו לעומת זו.

 

על ההרצאות האחרות ועל הדיון שניהלו אישים העוסקים בהוראת הערבית ובמחקר בלשני וסוציולוגי, אמסור לקוראי "אל-סינארה" בפעם הבאה.

 

 (א-סינארה 21.2.08)

 

 

 

שלחו תגובה


   חיפוש תעתיק לטיני לעברית

בכל רחוב באוסלו כתוב שם הרחוב
ואחריו המילה gate. ביקרתי בעיר אוסלו זו והסתקרנתי לדעת אם המשמעות של gate 
בנורבגית באמת "רחוב".
שאלתי באנגלית עובר אורח, והוא

 


 
 
 
  שבועת יזכור
שגה  הרמטכ"ל כשהחליט לגנוז את נוסח ה"יזכור" המרגש, שכתב ברל כצנלסון ב- 1920 לאחר הירצחם של יוסף טרומפלדור וחבריו 
 
 
בגידתה של האקדמיה בעברית
 
הציבור עומד לראות בקרוב את תמרורי הדרכים בארץ כתובים בתעתיק זר ומטעה, שיש בו מן המעילה בשפה העברית,
 וזאת בגלל מחטף פוליטי תמוה.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
דף הבית | לשון ובלשנות | החברה שלנו | אני ישראלי | חוק ומשפט | על דא ועל הא| מיוחדים| מאמרים משכבר צור קשר